Per un utilizzo professionale, a differenza dei frullatori dedicati al solo uso domestico, il potente motore professionale dell'Optimum è facilmente in grado di sopportare l'uso continuativo a cui viene sottoposto in un juice bar o altro esercizio.
For Commercial use, unlike other purely domestic blenders, the powerful commercial-grade motor of the Optimum® can easily withstand the heavy-duty use of juice bars and cafes.
Noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.
Per un utilizzo dei frullatori dedicati al solo uso domestico, il potente motore professionale dell'Optimum è facilmente in grado di sopportare l'uso continuativo a cui viene sottoposto in un juice bar o altro esercizio.
For Commercial Use, unlike other purely domestic blenders, the powerful commercial-grade motor of the Optimum 9400 can easily withstand the heavy-duty use of juice bars and cafes.
Di non essere capace di sopportare l'umiliazione del licenziamento.
Of not being able to cope with the humiliation of being dismissed.
Non sara' mai in grado di sopportare l'innesto di un bypass aorto-coronarico.
He'll never be able to endure the cabg.
Immagino sia l'unico modo di sopportare l'insopportabile.
I suppose that's the only way to deal with it.
E tutto d'un tratto sono stato colpito dal fatto che... dopo aver affrontato la solita routine, cosi' tante volte, quello fosse per loro l'unico modo di... sopportare l'incertezza.
The quorum had given up. And then it struck me that after going through the same routine so many times, it was the only way that they could cope with the uncertainty.
Su quest'ultimo punto, san Paolo enuncia il principio che ci deve sempre guidare: «Noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi.
On the last point, Saint Paul encounces the principle which must always guide us: "We who are strong have a duty to put up with the qualms of the weak without thinking of ourselves.
Incapace di sopportare l'umiliazione, l'anatroccolo fuggì e vagò a lungo, sopportando il bisogno e il pericolo.
Unable to bear the humiliation, the duckling fled and wandered for a long time, enduring need and danger
Fondata a metà del 1987 dagli amici Greg “Scott” Swingrover e Chris “Mad Dog” Moeller, S&M Bikes è stata creata con l'idea di produrre bici BMX in grado di sopportare l'abuso su strada a cui i due fondatori e i loro amici sono sempre stati abituati.
See all BMX Grips Founded mid 1987 by friends Greg “Scott” Swingrover and Chris “Mad Dog” Moeller, S&M Bikes was created to craft BMX bikes that could handle the use and abuse the founders and their friends were dishing out.
Qui, il rame è stato scelto per la sua durata e capacità di sopportare l'ambiente aggressivo della costa, contemplando anche la possibilità di detriti scagliati dal mare.
Here, copper was selected for its durability and capability of withstanding the aggressive coastal environment, including the possibility of debris being thrown up from the sea.
[1] Noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi.
We then that are strong should bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
"L'alcol è un anestetico che permette di sopportare l'operazione della vita."
Alcohol is the anesthetic by which we endure the operation of life.
Se la tua ragazza ama molto stare all'aria aperta, considerane uno in grado di sopportare l'usura delle sue costanti attività.
If your girlfriend is a real outdoorsy type, consider a ring that is able to cope with the wear and tear of constant activities.
Solo, a differenza di carta da parati, pannelli di polistirolo espanso in grado di sopportare l'umidità e smussare i piccoli difetti della superficie del soffitto.
Only, unlike wallpaper, ceiling tiles made of polystyrene foam can withstand moisture and smooth the small flaws of the ceiling surface. Decorating plastic panels
Il cablaggio dovrebbe essere in grado di sopportare l'inclusione simultanea di un gran numero di apparecchiature, anche le prese sono in eccesso, ma si trovano in luoghi poco visibili.
Wiring should be able to withstand the simultaneous inclusion of a large number of equipment, outlets are also done in excess, but they are located in low-noticeable places.
Cioè, è necessario consultare prima con uno specialista o un ingegnere, che indicano se il progetto è in grado di sopportare l'aumento di peso.
That is, you need to first consult with a specialist or an engineer, which will indicate whether the design is able to withstand the increased weight.
Ognuno ha il dovere di sopportare l'onere fiscale.
Everybody has the duty of bearing the burden of taxation.
Dev'essere in grado di sopportare l'operazione.
I'm hoping the head wound is just superficial.
Noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi.
It is for us who are strong to bear with the susceptibilities of the weaker ones, and not please ourselves.
Ma quale modo migliore di sopportare l'eternità?
Ah, but what better way to endure eternity?
L'investimento in startup comporta un elevato livello di rischio e non dovresti investire alcun fondo a meno che non sia in grado di sopportare l'intera perdita dell'investimento.
Investing in startups involves a high level of risk and you should not invest any funds unless you are able to bear the entire loss of the investment.
Nemmeno uno di voi sarebbe in grado di sopportare l'intensità di questo orribile odore infetto.
Not even one of you would be able to withstand the intensity of this horrible, foul odour.
Capacità portante contro il fuoco È la capacità di un elemento costruttivo di sopportare l'esposizione al fuoco per un periodo di tempo senza perdere stabilità strutturale.
A constructed element has a capacity to withstand exposure to a fire during a period of time, namely its load-bearing capacity, without it losing its structural stability.
È in grado di sopportare l'ambiente difficile dei terminal per container e del trasporto marittimo, indipendentemente dalle condizioni
It is able to withstand the challenging environment of container terminals and shipboard transport, regardless of conditions
Cap. 15 1 Noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi.
15:1 But *we* ought, we that are strong, to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
1 Noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi.
1 We who are strong have to be a support to the feeble, and not give pleasure to ourselves.
La fattoria Milka Switch è circondata su tutti i lati da una staccionata di legno che non si presta a rotture ed è in grado di sopportare l'assalto più pesante della mandria.
The Milka Switch farm is surrounded on all sides by a wooden fence that does not lend itself to breakage and is able to withstand the heaviest onslaught of the herd.
che tipo di carico in grado di sopportare l'uno o l'altro pannello;
what kind of load can withstand one or the other panel;
Valeo EGR è sviluppato con materiali di alta qualità in grado di sopportare l'ambiente corrosivo a cui sono sottoposti.
Valeo EGR is developed with high quality materials that can withstand the corrosive environment to which they are subjected.
Cellulosa è in grado di sopportare l'ambiente sotto il cofano di automobili e camion ed è relativamente poco costoso.
Cellulose is capable of withstanding the environment under the hood of automobiles and trucks and is relatively inexpensive.
ROMANI 15:1 Noi che siamo i forti abbiamo il dovere di sopportare l'infermità dei deboli, senza compiacere noi stessi.
15:1 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
Acquistate un divano letto, che permetta ai visitatori di invitare amici o familiari nel loro viaggio, assicurandovi però che sia in grado di sopportare l'uso quotidiano e sia comodo.
Consider purchasing a sleeper sofa, which allows visitors flexibility to invite friends or family members on their trip – just be sure it’s one that can handle daily use, and won’t hurt your guest’s backs.
Ma mentre la vostra piccola città non è in grado di sopportare l'afflusso dei predatori, quindi comportarsi delicatamente.
But while your small town is not able to withstand the influx of predators, so behave gently.
Tutto questo è racchiuso in una cornice in grado di sopportare l'abuso e dargli risalto.
All this is wrapped up in a frame that can take the abuse and dish it out too.
A volte, quando non sarà in grado di sopportare l'enorme quantità di lavoro che deve avere un reclutamento di nuovi dipendenti per condividere il proprio onere di lavoro.
Sometimes, when he/she won’t be able to bear the huge amount of workload than he/she has to have a recruitment of new employees to share his/her work burden.
Se il bilancio consente di scegliere il miglior film autoadesivo (è sufficientemente robusto e in grado di sopportare l'umidità).
If the budget allows you to choose the best self-adhesive film (it is sufficiently robust and able to withstand moisture).
Con una coppia in grado di piegare il metallo, la KTM 450 SX necessita di un telaio robusto e in grado di sopportare l'immensa potenza della moto.
KTM 450 The KTM 450 SX delivers metal twisting torque and requires a strong frame to cope with its immense power.
Lo strato superficiale in gomma di 2 mm di spessore è in grado di sopportare l'usura dovuta a carichi e leggere abrasioni.
The 2 mm thick rubber wear layer can withstand the wear and tear caused by loads and slight abrasions.
Immaginano di poter avere un braccio di unicorno in pochi giorni, ma non sono in grado di sopportare l'esercizio fino in fondo.
They fantasize that they can have a unicorn arm in a few days, but they are not able to withstand the exercise all the way.
Inoltre, il bambino dovrebbe essere un luogo sicuro e confortevole, in grado di sopportare l'assalto di due bambini attivi.
In addition, the child should be a safe, comfortable place, able to withstand the onslaught of two active children.
Le persone non erano in grado di sopportare l'assalto di demoni e sono stati sconfitti.
People were not able to withstand the onslaught of demons and were defeated.
Inoltre tendono a durare in un modo simile di sopportare l'acciaio-piuttosto che fendendosi o rompendosi come il vetro o la porcellana.
They also tend to wear in a similar way to bearing steel—rather than cracking or shattering like glass or porcelain.
Con una superficie calda e piacevole al tatto, è in grado di sopportare l'attacco di acidi concentrati, è resistente a qualsiasi tipo di macchia e non si altera con l'uso di prodotti chimici, solventi compresi.
With a warm surface and pleasant feel, it is resistant to concentrated acids, stains of all kinds, and chemical products including solvents.
Puoi usare la stampante più veloce al mondo o possedere una stampante da un milione di dollari, ma questo è irrilevante se le proprietà non sono in grado di sopportare l'applicazione a cui sono destinati ", ha affermato Dempsey.
You can run the fastest printer in the world or have a million dollar printer, but that’s irrelevant if your material properties can’t withstand the application they’re intended for, ” Dempsey said.
L'apparecchiatura in grado di sopportare l'influenza di aria umida.
The equipment can withstand the influence of moist air.
Il tubo di acciaio è in grado di sopportare l'alta pressione.
The steel tube is able to stand high pressure.
Inoltre, il colore puro e fresco rende il soapbox molto in grado di sopportare l'aspetto.
Besides, the pure and fresh color makes the soapbox very able to endure look.
Nei test sono stati in grado di sopportare l'abuso delle corse su strada e off-road e ancora tornare per ulteriori informazioni.
In testing they have been able to withstand the abuse of on-road and off-road racing and still come back for more.
3.9349641799927s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?